您的位置: 首頁 >生活百科 >

辛棄疾(水龍吟原文 水龍吟翻譯)

2022-05-13 07:10:15 編輯:柳卿筠 來源:
導(dǎo)讀 大家好,小帥來為大家解答以上問題。辛棄疾,水龍吟原文 水龍吟翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧! 1、辛棄疾《水龍吟登建康賞

大家好,小帥來為大家解答以上問題。辛棄疾,水龍吟原文 水龍吟翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

1、 辛棄疾《水龍吟登建康賞心亭》原文:楚李瑱清秋,水隨天去,秋茫茫??吹竭h(yuǎn)處的山只會(huì)引起我對(duì)國家盡頭的悲傷和怨恨,這些山就像玉簪和女人頭上的螺旋線圈。西邊的太陽斜對(duì)著這一層樓,遠(yuǎn)處的天空傳來雁叫聲,我在江南漂泊著想家的游子。我看著這把珍貴的劍,我扶著樓上的欄桿,沒有人理解我現(xiàn)在構(gòu)建的心靈。不要說把鱸魚剁碎來煮好吃的,西風(fēng)一吹它,不知那張有沒有回來?像徐思那樣只為自己買地的人,應(yīng)該怕羞于看到在這兩方面都輝煌完備的劉備??上?,時(shí)光像流水一樣流過,我真的擔(dān)心國家的風(fēng)雨飄搖,真的像桓溫說的,樹已經(jīng)長了這么多!誰叫錢,紅領(lǐng)巾綠袖,英雄淚?

2、 翻譯如下:遼闊的南國,秋色蒼涼,江河隨天而流,秋更無邊。遙望遠(yuǎn)處的群山,只激起了我對(duì)國家墮落的悲哀和怨恨,群山就像女人頭上的發(fā)簪和發(fā)髻。西斜陽照此樓,我,一個(gè)思鄉(xiāng)的江南游子,置身于天邊遠(yuǎn)飛的孤雁聲里。我看著這把寶刀,狠狠地拍了拍樓上所有的欄桿,沒人能注意到。我上樓去俯瞰它。別說鱸魚切碎后還能做成好吃的,就算秋風(fēng)吹來,也像是季節(jié)鷹。像許思這種只給自己買了土地和房產(chǎn)的人,遇到有才能有才華的劉備,應(yīng)該是怕丟人的??上r(shí)光荏苒,我真的很擔(dān)心那個(gè)風(fēng)雨飄搖的國家。就像桓溫說的,樹都長這么大了!誰來請(qǐng)那些紅綠歌女,紅綠歌女,為我擦去英雄失意的淚水!

本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。


免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

最新文章

精彩推薦

圖文推薦

點(diǎn)擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財(cái)經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ   備案號(hào):

本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。

郵箱:toplearningteam#gmail.com (請(qǐng)將#換成@)