您的位置: 首頁(yè) >游戲 >

惡魔城收集將首次將可愛(ài)的小孩德古拉帶到西方

2022-05-27 11:00:02 編輯:柳卿姣 來(lái)源:
導(dǎo)讀 當(dāng)Konami于5月16日發(fā)布其惡魔城系列時(shí),它將包括來(lái)自古老系列的八款經(jīng)典游戲,其中一款在日本以外的地方從未發(fā)布過(guò):Kid Dracula,一款滑

當(dāng)Konami于5月16日發(fā)布其惡魔城系列時(shí),它將包括來(lái)自古老系列的八款經(jīng)典游戲,其中一款在日本以外的地方從未發(fā)布過(guò):Kid Dracula,一款滑稽的動(dòng)作游戲,你可以在其中扮演一個(gè)小型版本吸血鬼之王。

在1990年為日本的Famicom(NES)發(fā)行時(shí),Kid Dracula是惡魔城,但很有趣,有經(jīng)典角色和熟悉設(shè)置的傻瓜版本。游戲男孩版本的游戲確實(shí)來(lái)到了西方(現(xiàn)在它非常罕見(jiàn)和昂貴),但最初的NES版本從來(lái)沒(méi)有來(lái)過(guò)這里,即使該系列很受歡迎。

惡魔城收藏將糾正這一點(diǎn),甚至更好,游戲?qū)嶋H上將被翻譯成英語(yǔ)??纯瓷厦嫫聊簧系?ldquo;正常,1級(jí)”的位置。在原版日文版中寫(xiě)著“ノーマル1ステージ”。

游戲在其主要階段之間使用了大量文本,因此使用英語(yǔ)將會(huì)很棒。盡管ROM黑客和粉絲翻譯已將成百上千的日本經(jīng)典游戲本地化為英語(yǔ)和其他語(yǔ)言,但看到出版商對(duì)舊游戲進(jìn)行官方翻譯仍然非常罕見(jiàn)和令人興奮。

而且,呃,當(dāng)他們?cè)赗OM中亂砍時(shí),他們可能會(huì)想要改變上面老板角色的設(shè)計(jì)。只是說(shuō)。(日本玩家會(huì)把這個(gè)角色看作是一個(gè)“帽子上帶有manji符號(hào)的怪異幽靈。”在西方可能不是那么多。)

該系列中將為Switch,Xbox One,PlayStation 4和PC發(fā)布的其他游戲包括Castlevania的1,2,3(NES)和4(SNES);惡魔城:血統(tǒng)(創(chuàng)世紀(jì));以及Game Boy,Adventure和Belmont's Revenge的前兩個(gè)惡魔城游戲。

本周,Konami在同一平臺(tái)上發(fā)布了一個(gè)名為Konami Arcade Classics的類(lèi)似系列,其中還包括一個(gè)惡魔城游戲 - 街機(jī)版,被稱(chēng)為鬼城堡。在“初冬”,它將沿著相同的路線發(fā)布Contra系列。


免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

最新文章

精彩推薦

圖文推薦

點(diǎn)擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財(cái)經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082   備案號(hào):閩ICP備19027007號(hào)-6

本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。